Город, который боролся - Страница 57


К оглавлению

57

— Минуточку, — напряженно спросила Чанна. — Ты считаешь, что мы позволим этим… этим дьяволам оккупировать станцию?

— Мы не сможем противостоять им, — терпеливо объяснил Симеон. — Мы не сумеем помешать одному-единственному военному кораблю выпустить крылатую ракету в экватор станции и отправить все пятнадцать тысяч ее жителей на тот свет. Мне самому это не нравится, Чанна. Но мы не должны позволить кольнари нанести станции слишком значительный ущерб, пока сюда летит Флот, а приблизительное время, когда его можно ожидать, нам известно. Если нам удастся достаточно долго водить пиратов за нос, чтобы Флот смог перехватить их, проблема будет решена. Совершив несколько ошибок, они будут использовать наших людей. Зачем им ломать головы, пытаясь научиться управлять станцией, которую они попросту уничтожат, когда вывезут все ценное? Я хочу, чтобы на руководящих постах оставались наши люди, чтобы управление станцией действительно осталось в наших руках. Я намерен предпринять несколько рискованных мер в этих целях.

— О, — встревоженно выдохнула Чанна. — Это звучит разумно.

— Доктор Чаундра, я поручу вам очень неприятную вещь.

— Вы хотите, чтобы я вызвал среди пиратов эпидемию.

— Прямо в точку. Как вы догадались?

— Мне кажется, вам известно, я не стал бы врачом, если бы получал удовольствие от людских страданий, — спокойно ответил он. — Я не намерен убивать. Но все же, чего вы от меня ждете?

— Я хочу объявить карантин второго класса, чтобы у пиратов не возникло желания посещать жилые отсеки. Мы не сможем удержать их снаружи, так как, если объявим, что на станции смертельно опасная болезнь, рискуем сами лишиться жизни после попадания крылатой ракеты. Мне бы хотелось лишь сделать их больными и немощными ради обеспечения нашей безопасности. Я хочу, чтобы каждый пират, заходящий в жилые отсеки, выходил оттуда, пораженный болезнью, которая, естественно, обитателям станции будет не страшна. Чем скорее кольнари поймут, что им лучше ограничить свое общение с «аборигенами» ради собственного блага, тем лучше.

На лице Чаундры расцвела кривая улыбка.

— Чума — это слишком аморально, действительно аморально, — сказал он певучим голосом.

Кроме Симеона, Пэтси была единственной за столом, кто понял значение этого слова. Но потом Чаундра покачал головой:

— Слишком мало времени, но я попробую сделать все возможное. Нам будет несложно синтезировать вирус, но остается лишь надеяться, что эти… кольнари? — не имеют квалифицированных врачей и эквивалентных вакцин.

— Пэтси? — начал Симеон.

— Да, любимый.

— Как только мы получим данные о физической природе этих бестий, я буду очень признателен, если ты подберешь какие-нибудь споры, или пыльцу, или смесь газов, которая заставит наших непрошеных визитеров почувствовать себя по-настоящему некомфортно. А если бы ты смогла заразить только их корабли, не трогая станцию, ты доставила бы мне еще большее удовольствие.

— О, Симеон, это такой шанс! Ты меня любишь, мой сладкий?

— С первого взгляда и на веки вечные, обольстительница.

— Ах, я краснею. — Пэтси-Сью уткнулась в свою клавиатуру. — Аллергия подошла бы больше всего. Она бывает чертовски сильной в общностях с небольшим генетическим разнообразием. Как только мы получим их образцы тканей, ну держитесь!

— Строго говоря, мы можем вывезти либо людей, либо излишние запасы взрывчатки, а не то и другое одновременно, — сказала Чанна.

— Я как раз переходил к этой теме. Нам придется оставить на складах часть запасов, чтобы не вызвать подозрений. В конце концов, мы же являемся торгово-поставочным центром. Но я хочу, чтобы на взрывчатых товарах были заменены ярлыки, чтобы они были эвакуированы или спрятаны. Мы должны оставить где-то процента на четыре больше минимальных припасов, которые у нас когда-либо были. Если документы будут свидетельствовать, что нам вот-вот предстоит поставка товара, дополнительные четыре процента можно объяснить тем, что мы сохранили часть товара, надув покупателей. — Симеон не горел желанием предоставлять кольнари дармовое оружие. — Мне бы хотелось проделать то же самое и с запасами пищи и лекарств. Есть вопросы?

— М-да, — заговорил один из снабженцев, — а куда мы денем весь этот товар, в первую очередь взрывчатку?

— Вы переложите их в другое место, — ответил Симеон. — Я скажу куда. А сейчас проанализируйте, сколько запасов понадобится нам после эвакуации, и я хочу, чтобы мы переложили и те роскошные товары, на которые будем ловить… сикатута.

— Мы сейчас же займемся этим, — ответила одна из женщин.

— И мы тоже хотели бы послужить общему делу, — серьезно заметил Амос, — мы сделаем все, что сможем, используйте нас, и мы поможем вам в силу своих скромных способностей.

— «Отряд юных фермеров, ранчеро и студентов с планеты со средним уровнем развития техники. Я уверен, для вас найдется масса поручений», — подумал Симеон.

Амос продолжал:

— Нам страшно стыдно, что мы принесли с собой этот ужас, который обрушился на вас. Лучше бы мы все погибли…

— Заткнись! — сверкнула глазами Чанна, сопроводив это достойным вербальным эквивалентом. — Как вы смеете говорить такое? Жизни драгоценны. Гайон думал именно так. Он понимал, что должен спасти вас, и сделал это. Прекратите бить себя в грудь. Вы лишь набьете новые синяки. Все мы знаем, кольнари и без вас могли бы обнаружить станцию.

— Вы предупредили нас и, должно быть, думаете, что это не оценили по достоинству, потому мне хочется сказать, что я, Симеон SSS-900-С, благодарен всем вам, а в особенности… Гайону. Если бы вы все погибли на Бетеле, никто в этом секторе не подозревал бы о существовании кольнари и о том, как они действуют. Центральная и Флот ежечасно принимают наши сигналы, — продолжал Симеон, чтобы ободрить персонал и сообщить ему, что он уже предчувствует поражение кольнари. — Бетель будет не только отомщен, но и получит полную компенсацию, когда будут произведены все необходимые подсчеты. Вы спасли не только себя, но и нас, и остальную часть нашего мира.

57